so easy的英語(yǔ)、so easy是什么意思
現(xiàn)代社會(huì)壓力大,不僅僅是來(lái)自工作,還有家庭啊,親戚啊,錢(qián)啊等等。
各種壓力逼得很多人時(shí)時(shí)刻刻“神經(jīng)緊繃,高度緊張”,那這種狀態(tài)用英語(yǔ)怎么表達(dá)呢?
到底“神經(jīng)緊繃”英語(yǔ)怎么說(shuō)?一個(gè)英語(yǔ)單詞搞定,so easy!
說(shuō)到“緊”,大家會(huì)想到tight,不過(guò)我們這次要學(xué)的是uptight。
“tight”是“緊的”,那“uptight”是啥意思?沒(méi)錯(cuò),uptight就是“神經(jīng)緊繃”的意思啦!
Someone who is uptight is tense, nervous, or annoyed about something and so is difficult to be with.
如果一個(gè)人非常uptight,就說(shuō)明他神經(jīng)緊張(tense、nervous)或者對(duì)一些事情感到很焦慮(annoyed),同時(shí)還很難相處(difficult to be with)。
這就是典型的“神經(jīng)緊張”“焦慮癥”的人的寫(xiě)照。
看個(gè)英語(yǔ)例子不咯:
① Tom is always uptight about everything, even the slightest difficulty.
Tom對(duì)一切事情都很“神經(jīng)緊繃”,甚至是最小最小最不值一提的一些小困難。
② - I really don’t like my new boss.
- Why?
- He is always uptight. He would sometimes scream and shout about nothing.
- Really? That’s terrible.
- 我真的不喜歡我的新老板。
- 為啥?
- 他有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì),有事沒(méi)事就大吼大叫。
- 真的啊?那是有點(diǎn)糟糕。
* 小伙伴們,你是個(gè)非常容易get uptight的人嗎?你周邊有這樣的人嗎?
如果經(jīng)常保持uptight緊繃著一根弦的狀態(tài),誰(shuí)都會(huì)崩潰。
所以我們應(yīng)該時(shí)不時(shí)來(lái)放松一下自己。
一說(shuō)到“放松”,很多人的第一反應(yīng)就是Relax!
但是如果你美劇看得到,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn),還有一個(gè)單詞的出現(xiàn)頻率也很高。
我們讓它閃亮登場(chǎng):Chill out!
看下英文解釋?zhuān)?/p>
To chill out means to relax after you have done something tiring or stressful.
Chill out就是表示放松,在你做完一些讓人疲乏(tiring)或者讓人壓力大(stressful)的事情之后。
它的使用非常非常非常的口語(yǔ),有的時(shí)候你會(huì)聽(tīng)到朋友直接說(shuō)Chill,也等同于chill out。
看幾個(gè)英語(yǔ)例句:
① I’m just going to chill this weekend.
這周末我要好好放松一下。
除了表示放松relax,chill out還可以表示:calm down/take it easy,冷靜一下/放輕松。
特別是當(dāng)某人uptight或者生氣的時(shí)候,甚至崩潰要大哭的時(shí)候,你都可以安慰別人“Chill/chill out”
② - Oh, no, I left my phone in the taxi and I forgot to pay back my credit card on time!
- Chill out, we can work these out.
- 哦,不!我把手機(jī)落在了計(jì)程車(chē)了,我忘記準(zhǔn)時(shí)還信用卡了!
- 冷靜冷靜,我們能搞定的啊。
好了,本期的表達(dá)學(xué)會(huì)了嗎?
如果你需要找個(gè)chill out放松的方式,你會(huì)怎么做呢?
【資料大禮包】
1、關(guān)注卡片山谷英語(yǔ)頭條號(hào),私信發(fā)送“Hi”給小編,即可獲得500G英語(yǔ)資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書(shū)籍喲!